Minggu, 13 Juni 2010

LAGU-LAGU FAVORITEKU

dibawah ini:



1.UVERworld – Closed-POKER



2.Aqua Timez – Nagareboshi No Uta



3.Flow – FREEDOM



4.Utada Hikaru – Stay Gold



5.UVERworld – GOLD


6.DOES – Bakuchi Dancer


7.Aqua Timez - Aki No Shita De


8.Aqua Timez – Aki Ni Naru Noni


9.Kylee – IT IS YOU


10.Aqua Timez – STAY GOLD

11.Arashi – Troublemaker

12.Arashi – Love So Sweet

13.Younha – GIRL

14.SCANDAL - Taiyou To Kimi Ga Egaku STORY

15.Ikimonogakari - Nostalgia

Jumat, 04 Juni 2010

Finally,,I have translated this song,,REVOLVE by UVERworld,,I’m so happy desu,,hahaha,,ini dia,,silahkan:

Revolve by UVERworld


Kore ga saigo ja nai yo to ii kikase
KIZUtsuku koto wo osoreteta
Wakatteta kimi no koto

Hitori kodoku wo daite ita konna yoru wa
Kimi no koe wo tayori ni Wow

Close by kimi no Smile, Call, Once again
Ano hi mitaku dakishimetai yo
Mi ni itsuka ikou futari de aruita
Machi no ne hikari wo
Towa ni itai kedo soba ni
Tarizu kotoba ni dekizu shimai no koto

Senaka awase ni tatte sagashi au mitai na
Kanashii futari datta

Woo- You’re everything
Wasurerare nakute
Konnani mo

Close by
Kimi no Smile, Call, Once again
Itai kurai dakishimetai yo
Atarashii te erande shimae nai
Kimi shika ira nai yo
Towa ni tsunaideru hikari
Mieru aida ni Takin’it to me once again

Close by
Kimi no Smile, Call, Once again
Ano hi mitaku dakishimetai yo
Mi ni itsuka ikou futari de aruita
Machi no ne hikari wo

Te ni shitai yume wo tsukamu daishou ni
KIMI no koto ushinattanda
Omoide Box shimai kome nai kono mama

Towa ni itai kedo soba ni
Tarizu kotoba ni dekizu
Toki wa satte yuku dake

Towa ni itai kedo soba ni
Tarizu kotoba ni dekizu shimai no koto

Itu dia,,romanjinya,,ini translate englishnya:

Translation Revolve

I knew
You were telling yourself it wasn't over
Because you were afraid of being hurt

On nights like that night I spent alone, with only my loneliness to hold
I let your voice guide me, wow

Close by, your smile, call, once again
I want to hold you like I did that day
Someday I'll go and see the lights
On the streets I walked through
I want to be by your side forever
But it wasn't enough, I couldn't find the words to say, and now it's over

We were sad, as if we were trying to look for each other
With our backs to each other

Woo you're everything
I can't forget you
You're so unforgettable

Close by
Your smile, call, once again
I want to hold you so badly it hurts
I can't choose a new hand to hold
All I need is you
Takin' it to me once again
While I can still see the lights that are entwined forever

Close by
Your smile, call, once again
I want to hold you like I did that day
Someday I'll go and see the lights
On the streets I walked through

When I lost you
I lost my dreams and any compensation
Unable to put you in my box of memories

I want to be by your side forever
But it's enough, I can't find the words to say
And time keeps passing by

I want to be by your side forever
But it wasn't enough, I couldn't find the words to say, and now it's over

Ini arti dalam indo:




Arti lagu REVOLVE by UVERworld

Aku tahu
Kamu sedang menceritakan dirimu itu tidak habis
Karena kamu takut tersakiti

Suatu malam seperti malam itu aku menhabiskan waktu sendiri,hanya dengan kesunyian untuk bertahan
Aku membiarkan suaramu membingbing ku wow

Tutup,senyummu,panggilan,sekali lagi
Aku ingin mempertahankan kamu seperti aku melakukannya hari itu
Suatu hari aku akan pergi dan melihat cahaya-cahaya
Aku berjalan sepanjang jalan
Aku ingin disisimu selamanya
Tapi itu tidak cukup,aku tidak bisa menemukan kata-kata untuk berkata,dan sekarang telah selesai

Kami bersedih,seperti jika kami mencoba untuk melihat yang lainnya
Dengan sandaran untuk yang lainnya

Wow kamu segalanya
Aku tidak bisa melupakanmu
Kamu begitu tidak bida dilupakan

Tutup,senyummu,panggilan,sekali lagi
Aku ingin mempertahankanmu begitu jelek itu menyakitkan
Aku tidak bisa memilih tangan baru untuk bertahan
Semua yang kubutuhkan adalah kamu
Ambil itu untukku sekali lagi
Seraya aku masih bisa melihat cahya-cahaya itu dijalinkan selamanya

Tutup,senyummu,panggilan,sekali lagi
Aku ingin mempertahankan kamu seperti aku melakukannya hari itu
Suatu hari aku akan pergi dan melihat cahaya-cahaya
Aku berjalan sepanjang jalan

Ketika aku kehilangan kamu
Aku kehilagan mimpi-mimpiku dan banya rasa kepuasan
Tidak mampu menyimpanmu dalam kotak ingatan

Aku ingin berada disisimu selamanya
Tapi itu tidak cukup,aku tidak bisa menemukan kata-kata untuk berkata
Dan waktupun menjaga

Aku ingin berada disisimu selamanya
Tapi itu tidak cukup,aku tidak bisa menemukan kata-kata untuk berkata,dan sekarang telah selesai


download here:
http://kewlshare.com/dl/1b1f0a5bc5a8/UVERworld_-_REVOLVE.rar.html

HAKANAKU MO TOWA KANASHII by UVERworld

HAKANAKU MO TOWA KANASHII by UVERworld

Ai ga ai o omosugiru tte rikai o kobami
Nikushimi ni kawatteiku mae ni
Nani mo ka mo sou darou
Batsu no warui jijou ni wa itsu mo futashite
Kuwasemono no riaru
Yuganda jirenma jidai de
Yakusoku shita hazu no futari sae
Kizukazu toorisugiteyuku

Kowashiatte wakariatteta koto mo
Okizari ni shita kore ga nare no hate na no
Mitomenaide tachimukatta toki mo
Ochiteiku toki no imeeji kara nigedasezu ni
Ah... nando demo sagashidasu yo
Kimi no me sono te no nukumori o

Nani mo ka mo sou darou
Batsu no warui jijou ni wa itsu mo futashite
Kuwasemono no riaru
Yuganda jirenma jidai de
Yakusoku shita hazu no futari sae
Kizukazu toorisugiteyuku

Inakutatte kawari wa shinai machi wa
Boku no sukui o motome yashinai darou
Matomo na yatsu ni narisumashite
Dare mo ga kuzuresou na kesshou no naka de
>Ah... nando mo uso o kasaneru kara

Ai wa itsu mo watashi o kizutsukeru dake tte
Kimi wa tsubuyaite shinjiru koto ga
Kowakute naitandarou
Yowasa o shitte tsuyoku nare
Osorezu shinjiru koto de
Nikushimi ni kawaru mae no hontou no ai o shiru no darou

Hoshigatteta mono wa
Kokoro ga nai tsukurareta
Konna sekai ja nainda yo
Miterarenai riyuu no kakera mo nai hibi
Iyashisa ga yadotteta utsushi tsukareta hitomi ni

Kokoro o iyasu uso sore mo ari nante
Demo kokoro o ubau no ga uso darou

Ai ni chikazukou to mo
Kamitsukareru dake tte boku wa tsubuyaite
Shinjiru koto o yameteikitetanda yo
Zetsubou kuratte tatte mo
Akireru hodo no omoide
Hakanai inochi shigamitsuiteitai

Hoshigatteta mono wa
Kokoro ga nai tsukurareta
Konna mon ja nainda yo
Kono machi de ushinatta ai
Sono imi sagaseba
Sukoshi mashi ni natte susumeru darou

Translation Hakanaku mo Towa no Kanashi

Before love says that love is, "Too heavy," rejects comprehension
And turns into hatred...

Just about everything is so, right?
In situations where you get bad penalties, there's always the reality of covering them up and faking them
In the era of distorted dilemmas
Even we, who should have made a promise together, pass by each other without noticing

I abandoned the fact
That we destroyed each other and understood each other
Is this a wreck?
Don't acknowledge me; even when I confront it
I can't escape the images from when I fell

I'll find your eyes and the warmth of your hands
Time and time again

Just about everything is so, right?
In situations where you get bad penalties, there's always the reality of covering them up and faking them
In the era of distorted dilemmas
Even we, who should have made a promise together, pass by each other without noticing

The city that won't change even if it's gone
Won't seek our salvation, right?
In the guise of someone honest
Everyone is inside of a crumbly crystal

Because I make more and more lies

Love only hurts me always...or so you whispered
You were scared of believing and cried, didn't you?
Learn your weaknesses and become strong, by believing without fear
You'll learn of true love, before it turns into hatred, right?

What I wanted
Isn't this heartless and contrived world
On the unviewable days without fragments of reason
Lonleyness dwelt in my eyes that are tired of seeing

Lies that heal the heart- They exist
But it's a lie that will steal my heart, right?

Even if I'm to draw closer to love, I'll only be bitten...or so I whispered
I stopped believing and lived like that
With thoughts that I'm amazed of even if I stand up against despair
It's fine if I'm clinging onto a brief life

What I wanted
Isn't this heartless and contrived thing

A love lost in this city-
If I search for its meaning
I'll become a little better and be able to move on, right?

Arti Hakanaku mo Towa no Kanashi by UVERworld

Sebelum cinta berkata bahwa cinta adalah,“terlalu berat”menolak pengertian
Dan berputar menjadi kebencian…

Hanya tentang segalanya,benar?
Dalam situasi dimana kamu mendapatkan hukuman yang buruk,ada kenyataan yang selalu melindungi mereka dan memalsukan mereka
Jaman berubah menjadi sulit
Ketika kami,siapa yang harus membuat janji bersama,melewati masing-masing lainya tanpa peringatan

Aku meniggalkan fakta
Bahwa kami menghancurkan masing-masing lainnya dan mengerti masing-masing lainnya
Apakah ini perusakan?
Jangan mengakuiku,bahkan ketika menhadapi itu
Aku tidak bisa menghilangkan gambar dari ketika aku merasakan

Aku akan menemukan matamu dan kehangatan tanganmu
Waktu dan waktu lagi

Hanya tentang segalanya,benar?
Dalam situasi dimana kamu mendapatkan hukuman yang buruk,ada kenyataan yang selalu melindungi mereka dan memalsukan mereka
Jaman berubah menjadi sulit
Ketika kami,siapa yang harus membuat janji bersama,melewati masing-masing lainya tanpa peringatan

Kota itu tidak akan berubah ketika itu dipergikan
Tidak akan mencari tindakan penyelamatan,benar?
Jujur dalam penyamaran seseorang
Semua orang disisi mudah hancur seperti Kristal

Karena aku membuat banyak dan banyak kebohongan

Cinta selalu menyakitiku,..atau jadi kamu berbisik
Kamu takut mempercayai dan menagis,bukan?
Mempelajari kelemahanmu dan menjadi kuat,oleh kepercayaan tanpa ragu-ragu
Kamu akan belajar tentang cinta yang benar,sebelum itu berputar menjadi kebencian,benar?

Apa yang aku inginkan
Bukankan ini kejam dan mengatur dunia
Dalam perkenalan hari-hari tanpa cuplikan alasan
Kesunyiaan berdiam dikedua mataku yang lelah melihat

Berbohong yang mengobati hati- mereka ada
Tapi itu kebohongan yang akan mencuri hatiku,benar?

Ketika jika aku mendekati cinta,aku hanya akan dipukul..atau jadi aku berbisik
Aku berhenti mempercayai dan hidup seperti itu
Denagan pemikiran bahwa aku dikejutkan ketika jika aku berdiri berlawanan dengan keputusan
Ini bagus jika aku dipegang erat oleh perintah hidup

Apa yang aku inginkan
Bukankah itu kejam dan mengatur benda

Cinta hilang disebuah kota
Jika aku mencari untuk artinya
Aku akan menjadi lrbih kecil dan bisa bergerak,benar?

Download here:
http://kewlshare.com/dl/5ec68529fd68/UVERworld_-_hakanaku_mo_towa_kanasi.rar.html

STAY GOLD by UTADA HIKARU

STAY GOLD by UTADA HIKARU

Daisuki dakara zutto
Nannimo shinpai iranaiwa
My Darling, Stay Gold
Mujakini waratte kudasaina
Itsumademo...

Anata no hitomi no oku ni hisomu shounenn
Watashi no honnou kusugutte yamanai
Aah douka sonomama
Good Luck

Kanashii koto wa kitto
Konosakinimo ippai aruwa
My Darling, Stay Gold
Kizutsuku koto mo daijidakara

Daisuki dakara zutto
Nannimo shinpai iranaiwa
My Darling, Stay Gold
Mujakini waratte kudasaina
Itsumademo...

Shuushoku mo kimatte
Asondebakari irarenaine
Otona no joushiki ya chie mi ni tsukeru no mo ii
Aah Kyou wa konomama
Good Night

Kawariyuku no ga
Hito no kokoro no tsune dato iimasuga
Ne daarin Your Soul
Yasashiku kagayaki tsuzukeruwa

Daisuki dakara zutto
Nannimo shinpai iranaiwa
My Darling, Stay Gold
Mujakini waratte kudasaina
Itsumademo...

Daisuki dakara zutto
Nannimo shinpai iranaiwa
My Darling, Stay Gold
Mujakini waratte iraretara
Itsunohimo...



Translation Stay Gold by Utada Hikaru

* Because I'll love you forever
You don’t have to worry about anything
My Darling, Stay Gold
Please smile innocently
Forever…

The young boy hidden
Deep within your eyes
Continues to entice my instincts

Aah somehow, let it continue
Good Luck

There will most likely continue to be
Sad things ahead of us
My Darling, Stay Gold
Because even getting hurt is important

* Repeat

Figured out a job
We can’t continue playing around forever
Sometimes it’s good to learn
Adult intelligence and common sense

Aah Tonight, let’s just say
Good Night

They say change is
A fundamental part of the human heart

But Darling, Your Soul
Will continue to shine kindly

Download here:

http://kewlshare.com/dl/b34bd4f6e21b/Utada_Hikaru_-_Stay_Gold.rar.html