Minggu, 17 Oktober 2010

Aizhiteru by MONKEY MAJIK

Romaji Aishiteru

doushite itsu kara
nagai yume demo mite iru youna
owari no hajimari na no

kurakute fukakute
kanashimi ni michita
sekai no hate ni mayoi konda no
shiawase sugita no
anata nokoshita kioku subete ga
watashi kore kara hotsureta kokoro
ai de tsumuide
itsumade


oh aishiteru no
kotoba no imi wo oshiete kureta
anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
towa ni shizuka ni

naze na no ano toki honno wazuka sure chigai
ano hi ni modorenai no?
tsurakute kurushikute
todoku koto no nai kanashimi
donna ni setsu nai no

oh aishiteru no
kotoba no imi wo oshiete kureta
anata sono mama hitomi no oku ni egao nokoshite
towa ni yasashiku

‘cause I don't have a clue what to say
thinkin' about the world and how I changed
mukai au koto de
maru de toki au you ni
ooh who am I? It almost got me
yagate hitotsu ni naru no

dakara zutto hashirenai yo
shinjita hibi wo konna ni tooku ga meguri meguttemo
yagate itsuka nagai me kara
aishiteru

Oh I wish that I was strong
yeah I wish that I was strong
you got it
you got it
dont lose it
oh the walls are caving in
I’ll try to keep it strong
'cause the world is moving on

Translation Aishiteru

When it's a longtime dream
why is it like looking at
the beginning of the end?

Lost at the end of a world
filled with a deep, dark
sadness

All of my faded happiest
memories of you will
from this point on
forever knit up my
unraveled heart with love

You taught me the meaning
of the words "I love you"
Your smiling face will stay
in my eyes quietly, forever

Why were there too few
chance encounters then?
We can't go back to
those days
A harsh and difficult
sadness that I can't reach
no matter how painful

Oh you taught me the meaning
of the words "I love you"
Your smiling face will stay
in my eyes tenderly, forever

Cause I don't have a clue
what to say
thinking about the world
and how I changed
By facing each other, it's
like I figured it out
Oh who am I? It won't stop me
eventually we'll become one

Therefore I definitely
can't run away
Even though the days I
believed go by so far
Someday, eventually, after
longer experience
I will love you

Oh I wish that I was strong
yah I wish that I was strong
you got it, you got it
don't lose it
If the walls are caving in
I'll try to keep it strong
'cause the world is moving on


Terjemahan Aishiteru

Ketika itu mimpi lama
mengapa rasanya melihat
awal dari akhir?

Hilang di akhir dunia
diisi dengan dalam, gelap
kesedihan

Semua bahagia saya memudar
kenangan dari Anda akan
dari titik ini
selamanya merajut Facebook saya
terurai hati dengan cinta

Kau mengajari saya arti
dari kata "I love you"
Wajah Anda akan tetap tersenyum
di mataku diam-diam, selamanya

Mengapa ada terlalu sedikit
kesempatan pertemuan itu?
Kita tidak dapat kembali ke
hari-hari
Sebuah kasar dan sulit
kesedihan bahwa saya tidak bisa mencapai
tak peduli betapa menyakitkan

Oh anda mengajarkan saya arti
dari kata "I love you"
Wajah Anda akan tetap tersenyum
di mataku lembut, selamanya

Karena aku tidak punya petunjuk
apa yang harus dikatakan
berpikir tentang dunia
dan bagaimana saya berubah
Dengan menghadapi satu sama lain, itu
seperti aku figured it out
Oh siapa aku? Ini tidak akan menghentikan saya
akhirnya kita akan menjadi salah satu

Oleh karena itu Saya pasti
tidak bisa lari
Meskipun hari saya
percaya pergi dengan sejauh
Suatu hari, akhirnya, setelah
lagi mengalami
Aku akan mencintaimu

Oh, aku berharap bahwa aku kuat
yah aku berharap bahwa aku kuat
Anda mendapatkannya, Anda mendapatkannya
jangan sampai hilang
Jika dinding mengalah
Saya akan mencoba untuk tetap kuat
Karena dunia ini bergerak di

Tidak ada komentar: